守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 5:22
    圣经新世界译本
    • 22 我倒告诉你们:谁一直对弟兄怀有怒气+,就要被带到法庭受审;谁用不堪入耳的话侮辱弟兄,就要被带到最高法庭受审;谁骂人‘没用的白痴’,就会被扔进烈火熊熊的欣嫩谷*+。

  • 马太福音 5:22
    圣经新世界译本
    • 22 我倒告诉你们:凡对弟兄怀怒不消的+,都得被法庭定罪+;谁用难堪的话侮辱弟兄,就得被最高法庭定罪;谁骂人‘可鄙的蠢材’,就必丢到欣嫩谷+的火里去。

  • 马太福音 5:22
    和合本
    • 22 只是我告诉你们:凡*向弟兄动怒的,难免受审判;凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免地狱的火。

  • 马太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 5:22 《道路》 87;《洞悉下》 606-607, 1013;《守》11 4/1 31;《守》08 1/15 29;《守》06 2/15 31;《守》05 3/15 6;《守》90 11/1 13, 15;《守》89 7/15 29-30

  • 马太福音
    经文索引1956-1985
    • 5:22 w82 9/15 22; w78 10/15 24-5; w77 6/1 324; w76 8/15 495-6; ts 111; w65 8/15 491; w61 11/1 656; w60 9/15 283; w60 10/15 310

  • 马太福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 5:22

      《洞悉圣经》(下册)606-607,1013页

      《耶稣是道路》87页

      《守望台》

      2011/4/1刊31页

      2008/1/15刊29页

      2006/2/15刊31页

      2005/3/15刊6页

      1990/11/1刊13,15页

      1989/7/15刊29-30页

  • 马太福音第5章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 5:22

      一直……怀有怒气 从耶稣说的话可以看出,这种不良的态度跟仇恨有密切的关系,而仇恨可以导致杀人。(约一3:15)上帝最终可能会把这样的人判定为杀人犯。

      用不堪入耳的话侮辱弟兄 又译“用不堪入耳的、侮辱人的词语称呼弟兄”。译作“不堪入耳的、侮辱人的词语”的希腊语词是rha·kaʹ(可能源自希伯来语或阿拉米语),意思是“愚蠢”或“没有头脑”。一个人如果用贬低人的词语来称呼弟兄姐妹,就不仅是让仇恨在心里滋长,也是通过侮辱人的言谈把仇恨发泄出来。

      最高法庭 指公议会。这个具有审判权力的机构位于耶路撒冷,由大祭司以及70个长老和抄经士组成。犹太人把公议会的判决看作是最终的判决。(另见词语解释“公议会”)

      没用的白痴 这个词组的希腊语原文的发音,跟一个意思是“反叛”或“背叛”的希伯来语词相似。这个希腊语词常用来形容那些道德败坏并且背叛了信仰的人。这样称呼别人,就等于说对方应该跟反叛上帝的人有同样的下场,也就是永远的毁灭。

      欣嫩谷 欣嫩谷位于古耶路撒冷的南面和西南面。(另见附录B12中的地图“耶路撒冷及附近一带”)在耶稣的时代,欣嫩谷是焚烧垃圾的地方,所以用“欣嫩谷”象征彻底的毁灭是很恰当的。(另见词语解释)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享