-
Луки 6:37Синодальный перевод
-
-
37 Не суди́те, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
-
-
Комментарии к Луки. Глава 6Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Прощайте, и будете прощены. Или «Отпускайте, и будете отпущены». Греческий глагол, переведённый как «прощайте», буквально означает «отпустить; отослать; освободить [например, заключённого]». В этом стихе он противопоставлен глаголам «судить» и «осуждать» и указывает на то, что человек оправдывает и прощает других, даже если есть основание для наказания.
-