守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 14:12
    圣经新世界译本
    • 12 他们把巴拿巴叫做宙斯,把保罗叫做赫耳墨斯,因为带头讲话的是保罗。

  • 使徒行传 14:12
    圣经新世界译本
    • 12 他们称巴拿巴为宙斯,称保罗为赫耳墨斯,因为带头讲话的是保罗。

  • 使徒行传 14:12
    和合本
    • 12 于是称巴拿巴为丢斯,称保罗为希耳米,因为他说话领首。

  • 使徒行传
    守望台出版物索引1986-2025
    • 14:12 《新世》 1821;《洞悉上》 406, 588;《洞悉下》 1188;《守》08 5/15 32;《守》90 5/15 25;《守》90 7/15 11-12

  • 使徒行传
    经文索引1956-1985
    • 14:12 w80 9/15 14; g67 9/8 30

  • 使徒行传
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 14:12

      《洞悉圣经》(上册)406,588页

      《洞悉圣经》(下册)1188页

      《新世界译本》(修订版)1821页

      《守望台》

      2008/5/15刊32页

      1990/7/15刊11-12页

      1990/5/15刊25页

  • 使徒行传第14章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 14:12

      宙斯 见词语解释。

      赫耳墨斯 又译“希耳米”。赫耳墨斯是希腊的一个神,据说他是宙斯的儿子,也是众神的使者。人们相信他是睿智的谋士,为希腊神话中的英雄出谋划策。他也被视为掌管商贸、口才、竞技运动、睡眠和梦境的神。由于保罗是“带头讲话的”,路司得这个罗马城市的居民就认为他是赫耳墨斯,因为在他们的心目中赫耳墨斯是众神的使者,是个能言善辩的神。事实上,圣经用了几个跟赫耳墨斯(希腊语是Her·mesʹ)这个名字相关的词来表达“翻译”和“传译”的意思。(例如约翰福音1:42和希伯来书7:2里译作“翻译”的希腊语动词her·me·neuʹo,以及哥林多前书12:10;14:26里译作“传译”的希腊语名词her·me·niʹa;另见路24:27的注释)在路司得的遗址附近,考古学家发现了一个赫耳墨斯的神像,还有一座献给宙斯和赫耳墨斯的祭坛。罗马人认为赫耳墨斯就是他们的商贸之神墨丘利。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享