守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 15:18
    圣经新世界译本
    • 18 我要起程到爸爸那里去,对他说:“爸爸,我得罪了天,也得罪了你。

  • 路加福音 15:18
    圣经新世界译本
    • 18 我要起程到父亲那里去+,对他说:“父亲,我得罪了天,也得罪了你+。

  • 路加福音 15:18
    和合本
    • 18 我要起来,到我父亲那里去,向他说:父亲!我得罪了天,又得罪了你;

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 15:18 《守》98 10/1 11-12;《警》95 1/8 20-21

  • 路加福音
    经文索引1956-1985
    • 15:18 w82 11/1 25; w74 8/1 465; w73 1/15 47; w66 2/15 106; w64 3/15 187

  • 路加福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 15:18

      《守望台》

      1998/10/1刊11-12页

      《警醒!》

      1995/1/8刊20-21页

  • 路加福音第15章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 15:18

      得罪了你 又译“在你面前犯了罪”。原文用了e·noʹpi·on这个希腊语介词,字面意思是“在……面前”或“在……眼前”,这个词也出现在《七十子译本》的撒母耳记上20:1,用法类似。在那节经文里,大卫问约拿单:“我做了什么错事得罪了你的父亲……?”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享