-
马可福音 5:34和合本
-
-
34 耶稣对他说:“女儿,你的信救了你,平平安安的回去吧!你的灾病痊愈了。”
-
-
马可福音第5章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
女儿 在圣经里,耶稣只有这一次称呼一个女人为“女儿”。耶稣这样做,也许是因为情况特殊,而且当时这个女人正“颤抖”着。(可5:33;路8:47)耶稣这样亲切地称呼她,不是因为她的年龄,而是想表达对她的慈爱和关心。
回去吧,愿你平安 这个惯用语在《希腊语经卷》和《希伯来语经卷》都常常出现,意思是“愿你一切都好”。(路7:50;8:48;雅2:16;参看撒上1:17;20:42;25:35;29:7;撒下15:9;王下5:19)译作“平安”的希伯来语词(sha·lohmʹ)的意思很广,可以指没有战争和动乱(士4:17;撒上7:14;传3:8),也可以指健康、安全、完好无缺(撒上25:6;代下15:5;伯5:24)、幸福(斯10:3)、友好(诗41:9)。在《希腊语经卷》中,对应的希腊语词(ei·reʹne)也用来表达很多不同的意思,除了指没有冲突,还可以指幸福、拯救、和谐。
-