守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 17:27
    圣经新世界译本
    • 27 不过,为了不冒犯这些人*+,你要到海边下钩钓鱼,把最先钓上来的鱼拿起来,打开它的口,就会找到一枚银币*。你拿去交给他们,为我和你纳税吧。”

  • 马太福音 17:27
    圣经新世界译本
    • 27 不过,为免成了他们的绊脚石+,你要到海边下钩钓鱼,把最先钓上来的鱼拿起来,开了它的口,就会找着一枚值四银元的钱币。你拿去,为我和你交给他们吧+。”

  • 马太福音 17:27
    和合本
    • 27 但恐怕触犯*他们,你且往海边去钓鱼,把先钓上来的鱼拿起来,开了他的口,必得一块钱,可以拿去给他们,作你我的税银。”

  • 马太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 17:27 《新世》 1923;《守》12 8/1 20;《洞悉下》 320;《守》08 2/1 15;《守》94 11/15 28;《人物》 62;《守》88 6/1 8

  • 马太福音
    经文索引1956-1985
    • 17:27 g80 4/8 30; w63 7/1 401

  • 马太福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 17:27

      《洞悉圣经》(下册)320页

      《新世界译本》(修订版)1923页

      《守望台》

      2012/8/1刊20页

      2008/2/1刊15页

      1994/11/15刊28页

      1988/6/1刊8页

  • 马太福音第17章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 17:27

      钩 又译“鱼钩”。这个词在《希腊语经卷》只出现了这一次。译作“钩”的希腊语词看来指钓线末端挂着鱼饵、投进水里用来钓鱼的钩子。在《希腊语经卷》的其他地方,提到捕鱼工具时所用的词,指的都是渔网。

      银币 直译“斯他提”,一般认为是“四德拉克马硬币”。(另见附录B14)一枚“四德拉克马硬币”等于四枚“德拉克马硬币”,价值相当于1舍客勒,恰好是两个人需要缴纳的圣殿税的金额。(出30:13)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享