守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 罗马书 3
  • 和合本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

罗马书 3:1

索引

  • 出版物索引

    w69 5/15 305

罗马书 3:2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)267-268页

    《洞悉圣经》(下册)215,503,1147页

    《守望台》

    1995/9/1刊11页

    1986/11/15刊11-12页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 267-268;《洞悉下》 215, 503, 1147;《守》95 9/1 11;《守》86 11/15 11-12;

    g80 9/8 4; lp 137; w69 5/15 305; w66 5/15 294; g62 9/8 9

罗马书 3:3

索引

  • 出版物索引

    w66 5/15 294

罗马书 3:4

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/6/15刊30页

  • 出版物索引

    《守》08 6/15 30;

    w78 5/15 30; w67 7/1 414; w66 5/15 294; w66 11/1 671; w65 7/15 435; w63 9/15 549

罗马书 3:5

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1136页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1136;

    w66 5/15 295

罗马书 3:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1136页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1136

罗马书 3:7

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1136页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1136;

    w66 5/15 295

罗马书 3:8

索引

  • 出版物索引

    w66 5/15 295

罗马书 3:9

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/12/1刊11页

  • 出版物索引

    《守》97 12/1 11;

    w81 5/15 13; w73 4/1 204; g65 12/8 4

罗马书 3:10

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/3/15刊10-11页

  • 出版物索引

    《守》95 3/15 10-11;

    w81 5/15 13; im 224; g65 12/8 4

罗马书 3:11

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13; im 224

罗马书 3:12

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13; im 224

罗马书 3:13

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)374,1145页

    《洞悉圣经》(下册)145页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 374, 1145;《洞悉下》 145;

    w81 5/15 13; w65 8/15 493

罗马书 3:14

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13

罗马书 3:15

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13

罗马书 3:16

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13

罗马书 3:17

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 13

罗马书 3:18

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/3/15刊10-11页

  • 出版物索引

    《守》95 3/15 10-11;

    w81 5/15 13

罗马书 3:19

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)909页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 909;《敬拜》 147;

    w73 4/1 204; w73 12/1 729; im 224

罗马书 3:20

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)909页

    《洞悉圣经》(下册)1228页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 909;《洞悉下》 1228;《敬拜》 147;

    w73 9/1 541; g64 12/8 31; g63 5/8 6

罗马书 3:21

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/11/1刊20页

  • 出版物索引

    《守》90 11/1 20

罗马书 3:22

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/11/1刊20页

  • 出版物索引

    《守》90 11/1 20

罗马书 3:23

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第96篇

    《守望台》

    2011/6/15刊8-10页

    2006/6/1刊12-13页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 96;《守》11 6/15 8-10;《守》06 6/1 12-13;

    w81 3/1 29; w81 5/1 5; lp 60, 68; g79 9/8 12; gh 78; w76 12/1 729; w74 11/1 663; w72 12/1 712; g72 10/8 20; w71 11/1 655; im 224; w66 6/1 335; w65 8/1 477; g62 2/8 6

罗马书 3:24

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)220页

    《守望台》(研读版)

    2016/12刊9页

  • 出版物索引

    《守》16.12 9;《洞悉上》 220;《快乐》 105-107;《守》86 6/1 11;

    lp 68; w78 8/1 14-5; gh 119; w73 11/1 646; w71 11/1 655; g62 2/8 6

罗马书 3:25

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2024/3刊32页

    《洞悉圣经》(上册)192,221页

    《洞悉圣经》(下册)796,1150页

    《守望台》

    2014/8/15刊18页

    2010/8/15刊6-7页

    2008/6/15刊29页

    2005/11/1刊13页

    1991/3/15刊18页

  • 出版物索引

    《守》25.01 27;《守》24.03 32;《守》24.08 4;《守》14 8/15 18;《洞悉上》 192, 221;《洞悉下》 795-796, 1150;《守》10 8/15 6-7;《守》08 6/15 29;《守》05 11/1 13;《快乐》 107-109;《守》91 3/15 18;《守》86 6/1 11;

    lp 68; w72 9/15 556; w71 11/1 655; g62 2/8 6

罗马书 3:26

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)221,583,1221页

    《洞悉圣经》(下册)1150页

    《守望台》

    2005/11/1刊13页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 221, 583, 1221;《洞悉下》 1150;《守》05 11/1 13;《守》86 6/1 11;

    lp 68; w73 11/1 646; w72 9/15 556; w71 11/1 655

罗马书 3:27

索引

  • 出版物索引

    w73 6/15 372

罗马书 3:28

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1996/2/1刊8页

  • 出版物索引

    《守》96 2/1 8;

    g63 5/8 6

罗马书 3:29

索引

  • 检索手册

    《警醒!》

    2001/5/8刊20-21页

  • 出版物索引

    《警》01 5/8 20-21;

    w78 9/1 9; w61 11/1 644

罗马书 3:30

索引

  • 出版物索引

    w78 9/1 9

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 和合本
  • 阅读 精读本圣经 (nwtsty)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
和合本
罗马书 3:1-31

罗马书

3 这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢? 2 凡事大有好处:第一是神的圣言交托他们。 3 即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信就废掉神的信吗? 4 断乎不能!不如说,神是真实的,人都是虚谎的。如经上所记:你责备人的时候,显为公义;被人议论的时候,可以得胜。 5 我且照着人的常话说,我们的不义若显出神的义来,我们可以怎么说呢?神降怒,是他不义吗? 6 断乎不是!若是这样,神怎能审判世界呢? 7 若神的真实,因我的虚谎越发显出他的荣耀,为什么我还受审判,好像罪人呢? 8 为什么不说,我们可以作恶以成善呢?这是毁谤我们的人说我们有这话。这等人定罪是该当的。 9 这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希利尼人都在罪恶之下。 10 就如经上所记:没有义人,连一个也没有。 11 没有明白的;没有寻求神的; 12 都是偏离正路,一同变为无用。没有行善的,连一个也没有。 13 他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头弄诡诈,嘴唇里有虺蛇的毒气, 14 满口是咒骂苦毒。 15 杀人流血,他们的脚飞跑, 16 所经过的路便行残害暴虐的事。 17 平安的路,他们未曾知道; 18 他们眼中不怕神。 19 我们晓得律法上的话都是对律法以下之人说的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神审判之下。 20 所以凡有血气的,没有一个因行律法能在神面前称义,因为律法本是叫人知罪。 21 但如今,神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证: 22 就是神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。 23 因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀; 24 如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白的称义。 25 神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,借着人的信,要显明神的义;因为他用忍耐的心宽容人先时所犯的罪, 26 好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 27 既是这样,那里能夸口呢?没有可夸的了。用何法没有的呢?是用立功之法吗?不是,乃用信主之法。 28 所以(有古卷:因为)我们看定了:人称义是因着信,不在乎遵行律法。 29 难道神只作犹太人的神吗?不也是作外邦人的神吗?是的,也作外邦人的神。 30 神既是一位,他就要因信称那受割礼的为义,也要因信称那未受割礼的为义。 31 这样,我们因信废了律法吗?断乎不是!更是坚固律法。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享