守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 彼得后书 2
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

彼得后书内容大纲

      • 会有假导师出现(1-3)

      • 假导师的刑罚必定临到(4-10上)

        • 天使被投入“塔塔鲁斯”(4)

        • 洪水、所多玛和蛾摩拉(5-7)

      • 假导师的特征(10下-22)

彼得后书 2:1

参考经文

  • +太 24:24; 提前 4:1
  • +林前 6:20

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)189,650页

    《守望台》

    2011/7/15刊15-16页

    2006/3/1刊6页

    2004/9/1刊15页

    1997/9/1刊14页

    1987/12/15刊28-29页

    《上帝王国的宣扬者》33-34页

    《上帝的话语》26-27页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 189, 650;《守》11 7/15 15;《守》06 3/1 6;《守》04 9/1 15;《守》97 9/1 14;《宣扬者》 33-34;《话语》 26-27;《守》87 12/15 28-29;

    w84 3/15 10-4; bw 149-51; w75 4/1 214; w75 9/15 550; w74 7/1 398; w74 12/15 753; w72 4/15 243; w66 6/1 340; w66 10/15 626; w65 6/1 341; w65 8/1 466; w64 11/1 654; w61 3/15 171

彼得后书 2:2

脚注

  • *

    又译“肆无忌惮的行径”。见词语解释:“无耻的行为”。

参考经文

  • +犹 4
  • +赛 52:5

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)455页

    《守望台》

    1997/9/1刊14页

    《上帝的话语》26-27,32-35页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 455;《守》97 9/1 14;《话语》 26-27, 32-35;

    w84 3/15 10, 12; bw 152; w74 4/1 207, 212; w74 7/1 398; w72 4/15 243; w67 4/15 255; w65 4/15 231; w63 7/15 437; w59 1/15 20

彼得后书 2:3

脚注

  • *

    直译“不会打盹”。

参考经文

  • +犹 4
  • +彼后 3:9

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)901-902页

    《守望台》

    2011/7/15刊15-16页

    2004/9/1刊15页

    1997/9/1刊14-15页

    1986/9/15刊14页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 902;《守》11 7/15 15-16;《守》04 9/1 15;《守》97 9/1 14-15;《守》86 9/15 14;

    w84 3/15 12-3; kc 89; bw 152-4; w77 1/15 48; w77 5/1 283; w76 6/15 368; w72 4/15 243; w66 10/15 625; w65 8/1 466; w59 1/15 20

彼得后书 2:4

脚注

  • *

    见词语解释:“塔塔鲁斯”。

  • *

    也可译作“送进漆黑的坑中”。

参考经文

  • +创 6:4; 弗 6:12
  • +彼前 3:19, 20
  • +犹 6

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第47篇

    《洞悉圣经》(上册)823页

    《洞悉圣经》(下册)127-128,303,363-364,597-598页

    《新世界译本》(修订版)1834-1835页

    《守望台》

    2008/11/15刊22页

    2006/1/15刊7页

    2003/12/15刊28页

    1997/9/1刊15页

    1991/3/15刊24页

    1990/5/15刊14页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 47;《新世》 1834-1835;《洞悉上》 823;《洞悉下》 127-128, 303, 363-364, 597;《守》08 11/15 22;《守》06 1/15 7;《守》03 12/15 28;《守》97 9/1 15;《守》91 3/15 24;《守》90 5/15 14;

    bw 152-4; w77 12/15 762; ts 83; w74 2/15 101; g74 6/8 29; w73 1/15 43; w73 5/1 267; w72 6/15 383; im 168; w66 1/15 42; w66 5/15 319; w66 6/1 326; g65 10/8 19; w64 7/15 437; w63 9/15 554; w61 11/15 695

彼得后书 2:5

参考经文

  • +创 7:23
  • +彼后 3:6
  • +创 6:9; 来 11:7
  • +创 8:18

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2021/10刊26-27页

    《守望台》(研读版)

    2018/5刊19页

    《洞悉圣经》(上册)247,252页

    《洞悉圣经》(下册)245页

    《守望台》(研读版)

    2017/1刊9页

    2016/10刊27-28页

    《守望台》

    2013/4/1刊14页

    2008/6/1刊6页

    2003/12/15刊18页

    2003/10/1刊20-21页

    2001/11/15刊30页

    1998/12/15刊10-11页

    1997/10/15刊28-29页

    1997/9/1刊15页

    1995/2/15刊13页

    1992/9/15刊23页

    1990/5/15刊11,13页

    1990/1/15刊22,24-25页

    《榜样》20页

    《真正的和平安全》89-90页

  • 出版物索引

    《守》21.10 26-27;《守》18.05 19;《守》17.01 9;《守》16.10 27-28;《守》13 4/1 14;《榜样》 20;《洞悉上》 247, 252;《洞悉下》 245;《守》08 6/1 6;《守》03 10/1 20-21;《守》03 12/15 18;《守》01 11/15 30;《守》98 12/15 10-11;《守》97 9/1 15;《守》97 10/15 28-29;《守》95 2/15 13;《守》92 9/15 23;《守》90 1/15 22, 25;《守》90 5/15 11, 13;《和平》 89-90;

    w81 2/15 4; bw 152-4; w79 4/1 9; w77 4/15 250; w76 6/15 366-8; w74 2/15 101; tp73 93-4, 121; g74 6/8 31; w73 5/1 267; kj 391; w66 5/15 319; w65 9/15 550; w65 12/1 725; w64 7/15 436-7; w61 4/15 231; w61 11/1 658; w60 1/15 20

彼得后书 2:6

参考经文

  • +创 19:24, 25
  • +犹 7

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2003/10/1刊20-21页

    1997/9/1刊15页

    1990/5/15刊16-21页

  • 出版物索引

    《守》03 10/1 20-21;《守》97 9/1 15;《守》90 5/15 16-21;

    bw 152-4; w66 4/1 206; w66 5/15 319; w65 9/1 522-3; g65 10/8 25; w63 5/15 299; w60 9/1 270-1

彼得后书 2:7

脚注

  • *

    又译“肆无忌惮”。见词语解释:“无耻的行为”。

参考经文

  • +创 19:15, 16

索引

  • 检索手册

    《新世界译本》(修订版)1836页

    《守望台》

    1990/5/15刊16-21页

  • 出版物索引

    《新世》 1836;《守》90 5/15 16-21;

    w81 6/1 19; bw 152-4; w74 3/15 190; w63 5/15 299; w62 1/1 10

彼得后书 2:8

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/5/15刊16-21页

  • 出版物索引

    《守》90 5/15 16-21;

    w80 6/1 32; bw 152-4; w77 10/15 637-8; w72 11/15 703; w62 1/1 10

彼得后书 2:9

脚注

  • *

    见附录A5。

  • *

    见词语解释:“虔诚”。

  • *

    直译“剪除”。

参考经文

  • +诗 34:19; 林前 10:13; 提后 4:18; 启 3:10
  • +罗 2:5; 彼后 3:7

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)806页

    《守望台》

    2012/4/15刊22-26页

    1990/5/15刊10-15,16-21页

  • 出版物索引

    《守》12 4/15 22-26;《洞悉上》 806;《守》90 5/15 10-21;

    su 52-3; w80 6/1 32; bw 152-4, 164; w77 6/15 380; w76 6/15 368; w74 9/15 556; w65 9/1 522; w64 4/1 207; w61 3/1 143; w60 7/15 223

彼得后书 2:10

参考经文

  • +犹 7
  • +出 22:28; 犹 8

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)755页

    《守望台》

    2008/11/15刊22页

    2000/6/15刊16页

    1997/9/1刊16页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 755;《守》08 11/15 22;《守》00 6/15 16;《守》97 9/1 16;

    w81 2/1 19; w80 7/15 18-9; bw 152-4; w66 4/1 206, 209; w61 3/1 143

彼得后书 2:11

脚注

  • *

    又译“因为在耶和华面前”。见附录A5。

参考经文

  • +犹 9

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2009/5/15刊23页

    2000/6/15刊16页

    1997/9/1刊16页

    《警醒!》

    2003/7/8刊14页

  • 出版物索引

    《守》09 5/15 23;《警》03 7/8 14;《守》00 6/15 16;《守》97 9/1 16;

    w81 2/1 19; bw 154; w66 4/1 209; w66 7/1 413; w64 11/15 675

彼得后书 2:12

参考经文

  • +犹 10

索引

  • 出版物索引

    bw 155-6; g77 5/8 11; g73 11/8 24, 26; w66 4/1 209; w65 9/1 523; w61 3/1 145

彼得后书 2:13

脚注

  • *

    又译“纵情作乐”。

参考经文

  • +罗 13:13
  • +犹 12

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/9/1刊16-17页

    1986/11/1刊18-19页

  • 出版物索引

    《守》97 9/1 16-17;《守》86 11/1 18-19;

    bw 156-7; g80 3/8 14; w78 3/1 7; w76 6/15 373; w66 2/15 105; w65 9/1 523; w61 3/1 145

彼得后书 2:14

参考经文

  • +太 5:28

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/9/1刊17页

  • 出版物索引

    《守》97 9/1 17;

    bw 156-9; w74 1/1 23; g62 8/8 30

彼得后书 2:15

参考经文

  • +民 22:5, 6; 犹 11; 启 2:14
  • +民 22:7; 尼 13:2

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/9/1刊17页

  • 出版物索引

    《守》97 9/1 17;

    bw 156-60; w66 2/15 105

彼得后书 2:16

参考经文

  • +民 22:31, 34; 31:8
  • +民 22:28

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)432页

    《守望台》

    1997/9/1刊17页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 432;《守》97 9/1 17;

    bw 159-60; im 158

彼得后书 2:17

参考经文

  • +犹 12, 13

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)464页

    《守望台》

    1997/9/1刊18页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 464;《守》97 9/1 18;

    bw 161

彼得后书 2:18

脚注

  • *

    直译“肉体的”。

  • *

    又译“肆无忌惮的行径”。见词语解释:“无耻的行为”。

参考经文

  • +犹 16
  • +彼后 2:14

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/9/1刊18页

  • 出版物索引

    《守》97 9/1 18;

    bw 161-2; w74 3/15 191; w66 4/1 212; w62 1/1 16; g62 8/8 30

彼得后书 2:19

脚注

  • *

    又译“却像奴隶一样受制于腐败的事”。

  • *

    又译“因为人被什么控制,就是什么的奴隶”。

参考经文

  • +彼前 2:16
  • +罗 6:16

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/9/1刊18页

    《警醒!》

    1990/9/8刊17页

  • 出版物索引

    《守》97 9/1 18;《警》90 9/8 17;

    bw 161-2; w65 1/15 38; w62 11/15 682

彼得后书 2:20

参考经文

  • +彼后 1:4
  • +来 6:4-6; 10:26

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2006/3/15刊31页

    1997/9/1刊18页

    1990/1/1刊13-14页

  • 出版物索引

    《守》06 3/15 31;《守》97 9/1 18;《守》90 1/1 13-14;

    bw 164-6; w76 11/15 682; w63 6/1 334

彼得后书 2:21

参考经文

  • +路 12:47; 约 15:22

索引

  • 出版物索引

    bw 164-6; w76 11/15 682; w65 9/1 528-9; w64 1/1 16

彼得后书 2:22

参考经文

  • +箴 26:11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)124页

    《洞悉圣经》(下册)1190页

    《守望台》

    1989/4/15刊8-9页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 124;《洞悉下》 1190;《守》89 4/15 8-9;

    bw 164-6; w76 11/15 682; g66 8/8 26; w65 3/1 145; w65 6/15 365; w61 3/1 144

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

总类

彼后 2:1太 24:24; 提前 4:1
彼后 2:1林前 6:20
彼后 2:2犹 4
彼后 2:2赛 52:5
彼后 2:3犹 4
彼后 2:3彼后 3:9
彼后 2:4创 6:4; 弗 6:12
彼后 2:4彼前 3:19, 20
彼后 2:4犹 6
彼后 2:5创 7:23
彼后 2:5彼后 3:6
彼后 2:5创 6:9; 来 11:7
彼后 2:5创 8:18
彼后 2:6创 19:24, 25
彼后 2:6犹 7
彼后 2:7创 19:15, 16
彼后 2:9诗 34:19; 林前 10:13; 提后 4:18; 启 3:10
彼后 2:9罗 2:5; 彼后 3:7
彼后 2:10犹 7
彼后 2:10出 22:28; 犹 8
彼后 2:11犹 9
彼后 2:12犹 10
彼后 2:13罗 13:13
彼后 2:13犹 12
彼后 2:14太 5:28
彼后 2:15民 22:5, 6; 犹 11; 启 2:14
彼后 2:15民 22:7; 尼 13:2
彼后 2:16民 22:31, 34; 31:8
彼后 2:16民 22:28
彼后 2:17犹 12, 13
彼后 2:18犹 16
彼后 2:18彼后 2:14
彼后 2:19彼前 2:16
彼后 2:19罗 6:16
彼后 2:20彼后 1:4
彼后 2:20来 6:4-6; 10:26
彼后 2:21路 12:47; 约 15:22
彼后 2:22箴 26:11
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
圣经新世界译本(精读本)
彼得后书 2:1-22

彼得后书

2 以往在以色列人当中出现过假先知,将来在你们当中也会有假导师+。这些人会暗中引入使人灭亡的教派,甚至不认那位买了他们的主人+,转眼之间就会自取灭亡。2 将有许多人仿效他们无耻的行为*+,结果真理之道就被人诋毁了+。3 他们用似是而非的话,贪婪地从你们身上榨取利益。但他们的刑罚早就决定了+,不会拖延,他们的灭亡也必定临到*+。

4 上帝没有赦免犯罪的天使+,反而把他们投入“塔塔鲁斯*+”般的境地,用锁链囚禁在漆黑之中*,等待行刑+。5 上帝也没有赦免古代的世界+,反而用洪水淹没了藐视上帝的人类世界+,却保护了传讲正义的挪亚+一家八口+。6 上帝也定了所多玛和蛾摩拉的罪,使这两座城化为灰烬+,作为先例,表明藐视上帝的人将来会有什么遭遇+,7 却救了正义的罗得+。(那些无法无天的人行为无耻*,让罗得非常痛心。8 这个正义的人生活在他们当中,天天看见、听见他们无法无天的行为,他正义的心就饱受折磨。)9 由此可见,耶和华*知道怎样从考验中解救虔诚*敬奉他的人+,却会把不义的人留下来,在审判的日子毁灭*+。10 有些人企图玷污别人的身体+,有些人鄙视领导权+,他们就更会被毁灭了。

他们胆大妄为,坚持己见,诋毁有荣耀的人也不害怕。11 天使虽然能力更强,力量更大,却因为尊重耶和华*,就没有用诋毁的话指控他们+。12 但这些人如同没有理性、按照本能生活的动物,好像生来就是要被人捉去宰杀的一样。他们诋毁自己不懂的事+,结果在自毁的道路上灭亡。13 他们的有害行径反而害了自己,这就是他们得到的回报。

即使在白天,他们也纵情享受奢华的生活+,以此为乐。他们是污点,是瑕疵,一边跟你们共享宴席,一边鼓吹骗人的教导,自鸣得意*+。14 他们眼里都是通奸的事+,无法停止犯罪,还引诱不坚定的人,内心贪婪成性。这些人是被诅咒的。15 他们舍弃正路,被引入歧途,仿效彼珥的儿子巴兰的行径+。巴兰贪爱作恶带来的报酬+,16 因违反正道而受到责备+。一只不能说话的牲口,竟然用人声说话,阻止这个先知的狂妄行动+。

17 这些人是干枯的泉源,是被暴风吹散的雾气,留给他们的是最深沉的黑暗+。18 他们说话浮夸空洞,利用有罪的*欲望+和无耻的行为*,引诱那些刚刚摆脱了败类的人+。19 他们承诺给人自由,自己却是腐败的奴隶*+。因为人被谁制伏,就是谁的奴隶*+。20 他们确切认识了我们的主和救主耶稣基督,摆脱了这个世界的污秽+,后来却又陷于其中,被这些事制伏,结果他们的情况就比之前更糟糕了+。21 他们已经确切认识正义的道路,后来却离弃了自己领受的神圣诫命,那倒不如没有确切认识过+。22 他们的情况表明俗语说得没错:“狗回过头来,又吃自己所吐的;猪洗干净了,又到污泥里打滚+。”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享