守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 17
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

约翰福音内容概要

    • J. 耶稣最后一次过逾越节;给门徒的临别劝诫(13:1-17:26)

      • 耶稣为门徒洗脚(13:1-20)

      • 耶稣指出加略人犹大会出卖他(13:21-30)

      • 耶稣给门徒一条新诫命(13:31-35)

      • 耶稣预告彼得会三次不认主(13:36-38)

      • 耶稣就是道路,人唯独通过他才能亲近天父(14:1-14)

      • 耶稣承诺会赐下神圣力量作为帮助者(14:15-31)

      • 真葡萄树的比喻(15:1-10)

      • 基督吩咐门徒要像他那样显出爱心(15:11-17)

      • 世人会恨耶稣和他的门徒(15:18-27)

      • 耶稣的门徒可能会面对死亡(16:1-4上)

      • 耶稣会给门徒神圣力量(16:4下-16)

      • 门徒的忧愁会化为喜乐(16:17-24)

      • 耶稣战胜了世界(16:25-33)

      • 耶稣为当时以及未来的门徒祷告(17:1-26)

约翰福音 17:1

参考经文

  • +约 12:23; 13:31, 32

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》280页

    《守望台》

    2013/10/15刊27页

  • 出版物索引

    《道路》 280;《守》13 10/15 27;

    w79 3/1 16; w63 3/1 144; w63 3/15 180

约翰福音 17:2

  • 全人类 又译“所有人”。这个希腊语词组也出现在路加福音3:6,那节经文引用的是以赛亚书40:5,其中就使用了一个意思相同的希伯来语词组。(参看约1:14的注释)

参考经文

  • +腓 2:9, 10
  • +约 6:37
  • +约 4:14; 6:27

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》280页

    《守望台》

    2013/10/15刊27页

    1990/10/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 280;《守》13 10/15 27;《人物》 116;《守》90 10/15 8;

    w79 3/1 16

约翰福音 17:3

  • 认识你…… 又译“不断吸收关于你……的知识”或“不断认识你……”。希腊语动词gi·noʹsko的基本意思是“认识”,这个词在本节经文里的时态显示这是持续不断的行动。这个词可以指“继续吸收关于某人的知识”“逐步了解某人”或“对某人越来越熟悉”。此外,这个词的意思也可能包括,持续不断地付出努力来深入了解某个已经认识的人。本节经文说“认识你”,指的是跟上帝享有越来越深厚的友谊。这种友谊之所以能建立起来,是因为人不断增加关于上帝和基督的知识以及加强对他们的信心。想要跟上帝有深厚的友谊,仅仅知道他是谁或他叫什么名字显然是不够的,还需要了解他喜欢什么、不喜欢什么,以及有什么价值观和标准。(约一2:3;4:8)

    永远的生命 见词语解释。

参考经文

  • +徒 17:26, 27; 约一 5:20
  • +弗 4:11, 13; 彼后 3:18
  • +路 10:25-28

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2023/3刊9-10页

    《圣经问答》第147篇

    《守望台》(研读版)

    2021/4刊4-5页

    《守望台》(公众版)

    2021.2期10-12页

    《永远享受美好的生命》23课

    《洞悉圣经》(上册)645页

    《守望台》(公众版)

    2017.2期6-7页

    《守望台》

    2015/4/15刊21页

    2013/10/15刊27-28页

    2006/10/15刊5-7页

    2005/4/15刊4-7页

    2002/12/15刊8页

    2001/8/1刊10页

    2000/10/1刊23页

    1993/10/15刊29页

    1992/3/1刊23页

    1990/10/15刊8页

    1988/9/1刊15页

    1987/6/1刊10-11页

    《耶稣是道路》280页

    《向伟大的导师学习》255页

    《警醒!》

    1999/2/8刊9页

    《知识》7-8,170页

    《推理》218页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 147;《守》23.03 9-10;《守》21.04 4-5;《守众》21.2 10-12;《美好生命》 23;《道路》 280;《守众》17.2 6-7;《守》15 4/15 21;《守》13 10/15 27-28;《洞悉上》 645;《守》06 10/15 5-7;《守》05 4/15 4-7;《导师》 255;《推理》 218;《守》02 12/15 8;《知识》 7-8, 170;《守》01 8/1 10;《守》00 10/1 23;《警》99 2/8 9;《守》93 10/15 29;《守》92 3/1 23;《人物》 116;《守》90 10/15 8;《守》88 9/1 15;《守》87 6/1 10-11;

    w77 3/15 174; w75 8/15 501; w75 10/15 627; w74 9/15 558; w73 12/1 713; w72 2/1 92-3; w72 8/15 489; te 188; w71 11/1 649; w69 7/1 413; w68 9/15 569; w67 9/15 554; im 268; w65 9/15 562; w65 12/1 725; w63 2/15 107; w63 4/1 202-3; w61 8/15 487

约翰福音 17:4

参考经文

  • +约 13:31
  • +约 4:34

索引

  • 检索手册

    《聚会手册》

    2018/9刊6页

  • 出版物索引

    《聚会手册》18.09 6;

    w83 2/1 11; w81 11/1 28; w65 4/15 233

约翰福音 17:5

  • 世人 希腊语是koʹsmos,在这里看来指人类世界。(参看约17:24的注释)

参考经文

  • +约 1:1; 8:58; 西 1:15

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)62,838页

    《耶稣是道路》280页

    《守望台》

    2013/10/15刊27页

    1990/10/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 280;《守》13 10/15 27;《洞悉下》 62, 838;《人物》 116;《守》90 10/15 8;

    w76 12/1 729; g68 2/8 5; w63 3/15 176; w63 7/1 410

约翰福音 17:6

  • 世人 希腊语是koʹsmos,在这里看来指跟上帝疏远、跟真基督徒(基督的会众)截然不同的人类社会。(另见约15:19的注释)

    我已经……显明你的名 耶稣的门徒早就知道并使用上帝的名字。无论是在存放于会堂的《希伯来语经卷》里,还是在用于教导的《七十子译本》(《希伯来语经卷》的希腊语译本)里,他们都能看到并读到这个名字。(另见附录A5和附录C)在圣经中,“名”这个词有时代表拥有这个名字的个体、他的名声以及他所透露的关于自己的任何事。(另见太6:9的注释;参看启3:4及脚注)除了使用上帝的名字,耶稣也向人揭示这名字代表的上帝有什么旨意、作为和特质,从而使人认识上帝的“名”。耶稣曾经“在天父身边”,比谁都更能清楚说明天父是怎样的。(约1:18;太11:27)因此,上帝的“名”对于早期那些跟从耶稣的人来说有了更深刻的意义。

    遵守了 又译“服从了”。这里的希腊语词te·reʹo也有“锲而不舍地服从”或“仔细留意”的意思。

脚注

  • *

    又译“使他们认识你的名”。

参考经文

  • +诗 22:22; 约 17:25, 26; 徒 15:14; 来 2:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1119-1120页

    《耶稣是道路》280页

    《守望台》

    2013/10/15刊28-29页

    1990/12/15刊16-17页

    1990/10/15刊8页

    《新世界译本》(修订版)1848-1849页

    《上帝王国的宣扬者》20-21页

    《感示》176页

    《永远生活》184-185页

  • 出版物索引

    《道路》 280;《新世》 1848-1849;《守》13 10/15 28-29;《洞悉上》 1119-1120;《宣扬者》 20-21;《人物》 116;《感示》 176;《守》90 10/15 8;《守》90 12/15 16-17;《永远生活》 184-185;

    w84 6/1 12; w80 8/1 10; w77 2/15 119; w75 3/1 141; g75 1/8 26; w74 3/1 158; w73 11/1 643; w63 4/1 202-3; w63 10/1 606

约翰福音 17:7

索引

  • 出版物索引

    w75 3/1 141

约翰福音 17:8

参考经文

  • +约 6:68; 8:28; 12:49; 14:10
  • +约 16:27
  • +约 16:30; 来 3:1

索引

  • 出版物索引

    w75 3/1 141

约翰福音 17:9

  • 世人 希腊语是koʹsmos,在这里指上帝忠仆以外的世人,也就是跟上帝疏远、不正义的人类社会。(参看约15:19的注释)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)246页

    《耶稣是道路》280页

  • 出版物索引

    《道路》 280;《洞悉下》 246;

    w84 3/15 20; w84 6/15 12; w80 12/15 6; w75 3/1 141; w64 4/15 245; w64 7/15 433; w63 11/1 660

约翰福音 17:10

参考经文

  • +约 16:15

索引

  • 出版物索引

    w75 3/1 141

约翰福音 17:11

  • 你已经把你的名赐给我了……你自己的名 跟“耶稣”相对应的希伯来语名字是“耶书亚”,意思是“耶和华是拯救”。因此,耶稣在本章两次强调,他已经使人认识耶和华的名。(约17:6,26)在圣经中,“名”这个词有时代表拥有这个名字的个体、他的名声以及他所透露的关于自己的任何事。(另见太6:9;约17:6的注释)这里说耶和华把自己的名赐给了耶稣,除了因为“耶稣”这个名字包含上帝的名字,显然还有别的原因。例如,耶稣完美地反映出天父的品格。(约14:9)此外,耶稣是奉他父亲的名而来的,也奉天父的名做了很多伟大的事。(约5:43;10:25)

    圣洁的父亲 在圣经里,这个词组只出现在本节经文,用来称呼耶和华。这个词组从没有用来称呼人。(参看太23:9)

    合一 又译“团结一致”。耶稣祈求,正如他跟天父是“合一”的(表明他们互相合作,思想一致),他的真门徒也会怀着共同的目标团结“合一”。耶稣在这个祷告里表达的想法,跟他在约翰福音10:30说的话互相呼应。在那里耶稣说,他跟天父在保护和照顾他的门徒(即天父赐给他的“绵羊”)方面是“合一”的。(约10:25-30;17:2,9)本节经文中译作“合一”的希腊语词,字面意思是“一”,原文是个中性词(表示“一[事物]”),而不是阳性词(表示“一[个体]”)。(另见约10:30的注释)

参考经文

  • +约 13:1
  • +彼前 1:5; 犹 24
  • +约 10:30; 17:21-23

索引

  • 检索手册

    《亲近》110页

    《正确崇拜》135-136页

  • 出版物索引

    《亲近》 110;《正确崇拜》 135-136;

    w75 3/1 141; w73 11/1 643; w63 3/15 176; w63 10/1 606

约翰福音 17:12

  • 灭亡之子 在这里指的是加略人犹大。由于蓄意背叛上帝的儿子,犹大将会遭受永远的毁灭,不配得到复活。同一个词组也出现在帖撒罗尼迦后书2:3,指“一个不法的人”。在用来写圣经的语言里,“……之子”或“……的儿子”有时用作比喻,指惯常有某种行为或显出某种特征的人。一些例子包括:“至高者的儿子”“光明之子”“白昼之子”“王国之子”“恶者之子”“魔鬼之子”“叛逆之子”。(路6:35;帖前5:5;太13:38;徒13:10;弗2:2及脚注)类似地,说一个人是某种惩罚或下场“之子”,也可以指他由于惯常的行为或者显出的特征而受到那种惩罚或落得那种下场。在撒母耳记下12:5,译作“该死”的原文可以直译为“是死亡之子”。马太福音23:15用了一个字面意思为“欣嫩谷之子”的词组,用来指应该遭受永远毁灭的人。耶稣把加略人犹大称为“灭亡之子”时,看来就是要表达这个意思。(另见太23:15的注释以及词语解释“欣嫩谷”)

参考经文

  • +约 6:39; 10:28
  • +可 14:21; 约 13:10, 11
  • +约 18:9
  • +诗 41:9; 109:8; 徒 1:20

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第101篇

    《洞悉圣经》(上册)460-461,622页

    《洞悉圣经》(下册)996页

    《耶稣是道路》280页

    《守望台》

    2005/5/1刊16页

    1992/9/15刊9页

    1990/10/15刊8页

    《永远生活》171页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 101;《道路》 280;《洞悉上》 460-461, 622;《洞悉下》 996;《守》05 5/1 16;《守》92 9/15 9;《人物》 116;《守》90 10/15 8;《永远生活》 171;

    w82 10/1 25; w78 2/15 22; w65 8/1 466; w65 9/1 525; w64 4/1 221; w63 10/1 606; w63 11/15 675; w62 3/15 185

约翰福音 17:13

参考经文

  • +约 15:11

索引

  • 出版物索引

    w66 5/15 296

约翰福音 17:14

  • 世人 希腊语是koʹsmos,在这里指上帝忠仆以外的世人,也就是跟上帝疏远、不正义的人类社会。在福音书的执笔者中,只有约翰提到,耶稣说他的门徒“不属于世界”。在最后一次跟忠心的使徒一起祷告时,耶稣又两次提到这一点。(约15:19;17:16)

参考经文

  • +约一 3:13
  • +约 15:18, 19; 雅 4:4

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)245-246页

    《守望台》

    2012/3/1刊5页

    2005/7/15刊29-30页

    1997/11/1刊8页

    1993/7/1刊12-17页

    1990/10/15刊8-9页

    《知识》123-125页

    《寻求》344-348页

    《永远生活》188-189页

    《真正的和平安全》117-128页

  • 出版物索引

    《守》12 3/1 5;《洞悉下》 245;《守》05 7/15 29-30;《知识》 123-125;《守》97 11/1 8;《守》93 7/1 12-17;《人物》 116;《守》90 10/15 8-9;《寻求》 344-348;《永远生活》 188-189;《和平》 117-128;

    w85 10/1 10-5; w84 2/15 5; w84 4/15 19; w78 5/15 19; w77 11/15 693; gh 180; w76 1/15 42; w74 10/1 598; tp73 120-31; w73 4/1 205; w73 11/1 662; g73 10/8 17; w67 6/1 336; w66 5/15 296; w65 4/1 198; w65 8/15 506; w64 7/15 433; w64 11/15 689; w63 1/1 8; w63 6/1 333; w63 7/1 398; w63 7/15 432; w63 11/1 661; g62 9/8 29; w59 1/1 7

约翰福音 17:15

脚注

  • *

    又译“撒但”。

参考经文

  • +太 6:13; 帖后 3:3; 约一 5:18

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2022/7刊23页

    《正确崇拜》136页

    《守望台》

    2004/8/15刊17页

    2003/4/15刊13页

    1997/11/1刊8页

    《警醒!》

    1997/9/8刊12页

  • 出版物索引

    《守》22.07 23;《正确崇拜》 136;《守》04 8/15 17;《守》03 4/15 13;《守》97 11/1 8;《警》97 9/8 12;

    w81 3/1 13; w58 1/1 13

约翰福音 17:16

参考经文

  • +西 1:13
  • +约 18:36

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》45课

    《正确崇拜》135-136页

    《耶稣是道路》280-281页

    《启示录高潮》15页

    《守望台》

    2005/7/15刊29-30页

    1990/10/15刊8-9页

    1989/1/1刊28-29页

    1988/8/1刊18页

    《警醒!》

    1997/9/8刊12-13页

    《知识》49-50页

    《上帝王国的宣扬者》188-201页

    《寻求》344-348页

    《永远生活》212页

    《真正的和平安全》117-128页

  • 出版物索引

    《美好生命》 45;《正确崇拜》 135-136;《道路》 280-281;《启示录高潮》 15;《守》05 7/15 29-30;《知识》 49-50;《警》97 9/8 12-13;《敬拜》 161-168;《宣扬者》 188-201;《人物》 116;《守》90 10/15 8-9;《寻求》 344-348;《守》89 1/1 28-29;《永远生活》 212;《守》88 8/1 18;《和平》 117-128;

    w85 8/15 10-4; w85 10/1 10-5; w84 2/15 5; w82 8/1 6-7; w80 12/15 5; w78 4/15 29; w77 11/15 693; gh 180; tp73 120-31; w73 4/1 208; w73 4/15 255; w73 7/1 411; w73 11/1 649; w70 10/15 613; li 299; w67 6/1 336; w67 8/1 457; w66 3/1 133; g65 1/8 7; g65 4/8 18; w63 1/15 52; w63 2/15 101; w63 6/1 326-7; w63 7/1 398; w63 7/15 432; w63 8/1 468; g63 3/8 7; w62 1/1 11; w62 5/1 286; w61 2/15 105

约翰福音 17:17

  • 使他们成圣 又译“使他们圣洁”,或者“使他们专属于上帝”,意思是使他们跟其他人区分开来专门为上帝服务。由于服从上帝话语的“真理”,跟从耶稣的人使自己成圣或洁净了。(彼前1:22)正因为这样,他们跟没有持守上帝真理的世人截然不同,他们是“不属于世界”的。(约17:16;另见词语解释“成圣”)

    你的话语就是真理 耶和华的话语总是把事物如实地呈现出来,包括清楚显示耶和华的美德、旨意和诫命,以及揭示人类社会的真实情况。跟耶稣在这里的祷告一致,上帝话语的真理指出人该怎样做才能成圣,被区分开来专门为耶和华服务,以及怎样继续保持圣洁。

参考经文

  • +约 15:3; 弗 5:25, 26; 帖前 5:23; 帖后 2:13; 彼前 1:22
  • +诗 12:6; 119:151, 160

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》14课

    《守望台》(研读版)

    2018/11刊6页

    《洞悉圣经》(下册)1137页

    《耶稣是道路》281页

    《守望台》

    2013/10/15刊29页

    2005/7/1刊5页

    2002/3/1刊14页

    1990/10/15刊9页

    《推理》380页

  • 出版物索引

    《美好生命》 14, 19;《道路》 281;《守》18.11 6;《守》13 10/15 29;《洞悉下》 1137;《守》05 7/1 5;《推理》 380;《守》02 3/1 14;《人物》 116;《守》90 10/15 9;《守》87 3/1 30;

    g82 1/8 12; w74 1/1 4; w72 3/15 176; w68 9/15 575; im 39; w65 6/1 344; g65 8/8 6; w64 6/1 333; w64 6/15 366; w63 2/15 106; w63 3/15 186; w63 9/15 550; w63 11/1 648; w61 8/15 483; w61 12/1 707

约翰福音 17:18

参考经文

  • +约 20:21

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)244页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 244;

    w77 2/15 119

约翰福音 17:19

  • 自己保持圣洁 又译“使自己区分开来”。耶稣降世为人时是圣洁的(路1:35),在地上时也一直保持圣洁。(徒4:27;来7:26)耶稣一生无可指责,甚至为了献出赎价而牺牲生命,从而让跟随他的人得以“成圣”,也就是得以区分开来专门为耶和华服务。因此,耶稣在向天父祷告时可以说,他是“为了他们”而保持圣洁的。耶稣的门徒只要紧紧跟随他的脚步,按照他教导的真理以及圣经显示的真理处事为人,就能“通过真理成圣”了。(约17:17;提后2:20,21;来12:14)不过,他们不是靠着自己而是靠着耶稣基督才成圣的。(罗3:23-26;来10:10)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1122页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1122;

    w77 2/15 119; w72 3/15 176; w64 6/1 333

约翰福音 17:20

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/10/15刊9页

  • 出版物索引

    《人物》 116;《守》90 10/15 9;

    w83 7/1 6; w77 2/15 119; w73 11/1 656; kj 347; w63 3/1 144, 152; w61 2/1 74; w61 3/15 171

约翰福音 17:21

  • 合一 又译“团结一致”。耶稣祈求,他的真门徒能怀着共同的目标团结“合一”,正如他跟天父是“合一”的,彼此合作,思想一致。(约17:22)在哥林多前书3:6-9,保罗就描述了基督徒的这种团结;他们在传道工作上跟弟兄姐妹和上帝合作,从而享有这样的团结。(另见林前3:8以及约10:30;17:11的注释)

参考经文

  • +罗 12:5; 林前 1:10; 加 3:28
  • +约 10:38; 14:10

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/6刊8页

    《守望台》

    2015/9/15刊6页

    2013/10/15刊29页

    1996/7/15刊11-12页

    1990/10/15刊9页

    1986/8/15刊13页

    《耶稣是道路》281页

  • 出版物索引

    《道路》 281;《守》18.06 8;《守》15 9/15 6;《守》13 10/15 29;《守》96 7/15 11-12;《敬拜》 7;《人物》 116;《守》90 10/15 9;《守》86 8/15 13;

    w77 2/15 119; w73 11/1 656; kj 347; g66 4/8 26; w64 11/15 681; w63 3/1 145; w63 4/1 202-3; w63 7/15 433, 445; w62 4/15 239; w61 2/1 74

约翰福音 17:22

参考经文

  • +约 14:20; 17:11; 约一 3:24

索引

  • 出版物索引

    kj 347; w69 4/15 230; tr 24; w66 4/1 208; w63 3/15 165; w63 4/1 202-3; w63 7/15 433; w61 2/1 74; w61 3/1 144

约翰福音 17:23

  • 有完美的合一 又译“完全团结”。在这里,耶稣把门徒有完美的合一跟天父“爱”他们联系在一起。这跟歌罗西书3:14说的一致,经文说:“爱能完美地维系团结。”这种完美的合一并不是绝对的,不代表每个基督徒都有一样的才干、习惯和良心,或者说他们之间的这类差异都已经消除了。基督徒有完美的合一,指的是他们在行动、信仰和教导方面都团结一致。(罗15:5,6;林前1:10;弗4:3;腓1:27)

参考经文

  • +罗 15:5, 6; 弗 4:3; 腓 1:27; 西 3:14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)434-435页

    《守望台》

    2013/10/15刊29-30页

  • 出版物索引

    《守》13 10/15 29-30;《洞悉下》 434-435;

    w63 4/1 202-3; w61 2/1 74, 82; w61 3/15 171

约翰福音 17:24

  • 世界奠基 译作“奠基”的希腊语词在希伯来书11:11译作“孕育”,跟译作“孩子”的希腊语词一起使用。这个词在“世界奠基”这个词组里,看来指亚当和夏娃生下孩子这件事。耶稣曾把“世界奠基”跟亚伯联系在一起。亚伯显然是人类世界中第一个可以得到救赎的人,而“从世界奠基以来……写在生命册上”的第一个名字就是他的名字。(路11:50,51;启17:8)耶稣在祷告中对天父说的这句话也表明,在很久很久以前,在亚当和夏娃还没有孕育后代之前,上帝就已经“爱”他的独生子了。

参考经文

  • +路 22:28-30; 帖前 4:17
  • +约 17:5

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)243页

    《耶稣是道路》281页

    《守望台》

    2013/10/15刊30页

    1990/10/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 281;《守》13 10/15 30;《洞悉下》 243;《人物》 116;《守》90 10/15 9;

    w65 6/1 336; w63 3/15 176; w63 4/1 202-3

约翰福音 17:25

参考经文

  • +约 8:55; 15:21
  • +太 11:27

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)245-246页

    《守望台》

    2013/10/15刊30页

  • 出版物索引

    《守》13 10/15 30;《洞悉下》 245;

    w77 3/15 175; g74 5/8 13

约翰福音 17:26

  • 我已经使……认识你的名 在祷告的结尾,耶稣再次提到他在约翰福音17:6说过的这件事。(另见约17:6的注释)虽然约翰福音17:26用的希腊语动词gno·riʹzo(“使……认识”)跟约翰福音17:6用的动词(pha·ne·roʹo,“显明”)不同,但表达的意思是类似的,后者也可以翻译为“使……认识”。(参看约翰福音17:6的脚注)在圣经里,使人认识某某的名可以指告诉人他的名字及其代表的一切,包括他的名声以及他所透露的关于自己的任何事。(另见太6:9的注释;参看启3:4及脚注)除了使用上帝的名字,耶稣也向人揭示这名字代表的上帝有什么旨意、作为和特质,从而使人认识上帝的“名”。在本节经文,耶稣进一步说“以后还要使他们认识”,这句话也可以翻译为“以后还要继续使他们认识”。可见,上帝的“名”将会继续对那些跟从耶稣的人有越来越深刻的意义。

参考经文

  • +太 6:9; 约 17:6
  • +约 15:9

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2024/2刊10页

    《永远享受美好的生命》17课

    《洞悉圣经》(上册)1119-1120页

    《耶稣是道路》281页

    《新世界译本》(修订版)1848-1849页

    《守望台》

    2008/5/1刊21页

    2006/10/1刊21-22页

    1990/12/15刊16-17页

    1990/10/15刊9页

    《上帝王国的宣扬者》20-21页

    《感示》176页

  • 出版物索引

    《守》24.02 10;《美好生命》 17;《道路》 281;《新世》 1848-1849;《洞悉上》 1119-1120;《守》08 5/1 21;《守》06 10/1 21-22;《宣扬者》 20-21;《人物》 116;《感示》 176;《守》90 10/15 9;《守》90 12/15 16-17;

    w84 6/1 12; w80 8/1 10; w78 11/1 12; w74 3/1 158; w73 11/1 643; w63 10/1 606

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

总类

约 17:1约 12:23; 13:31, 32
约 17:2腓 2:9, 10
约 17:2约 6:37
约 17:2约 4:14; 6:27
约 17:3徒 17:26, 27; 约一 5:20
约 17:3弗 4:11, 13; 彼后 3:18
约 17:3路 10:25-28
约 17:4约 13:31
约 17:4约 4:34
约 17:5约 1:1; 8:58; 西 1:15
约 17:6诗 22:22; 约 17:25, 26; 徒 15:14; 来 2:12
约 17:8约 6:68; 8:28; 12:49; 14:10
约 17:8约 16:27
约 17:8约 16:30; 来 3:1
约 17:10约 16:15
约 17:11约 13:1
约 17:11彼前 1:5; 犹 24
约 17:11约 10:30; 17:21-23
约 17:12约 6:39; 10:28
约 17:12可 14:21; 约 13:10, 11
约 17:12约 18:9
约 17:12诗 41:9; 109:8; 徒 1:20
约 17:13约 15:11
约 17:14约一 3:13
约 17:14约 15:18, 19; 雅 4:4
约 17:15太 6:13; 帖后 3:3; 约一 5:18
约 17:16西 1:13
约 17:16约 18:36
约 17:17约 15:3; 弗 5:25, 26; 帖前 5:23; 帖后 2:13; 彼前 1:22
约 17:17诗 12:6; 119:151, 160
约 17:18约 20:21
约 17:21罗 12:5; 林前 1:10; 加 3:28
约 17:21约 10:38; 14:10
约 17:22约 14:20; 17:11; 约一 3:24
约 17:23罗 15:5, 6; 弗 4:3; 腓 1:27; 西 3:14
约 17:24路 22:28-30; 帖前 4:17
约 17:24约 17:5
约 17:25约 8:55; 15:21
约 17:25太 11:27
约 17:26太 6:9; 约 17:6
约 17:26约 15:9
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
圣经新世界译本(精读本)
约翰福音 17:1-26

约翰福音

17 耶稣说了这些话,就抬头望天,说:“父亲啊,时候到了。求你使你的儿子得到荣耀,这样你的儿子也可以使你得到荣耀+。2 你已经赐给他权力统管全人类+,这样,凡是你赐给他的人+,他都可以给他们永远的生命+。3 他们必须认识你这位独一的真神+,以及你派来的耶稣基督+,才能得到永远的生命+。4 我在地上使你得到了荣耀+,完成了你交给我做的事+。5 父亲啊,现在求你让我在你身边得到荣耀,就是还没有世人以前、我在你身边享有的荣耀+。

6 “你从世人当中赐给我的人,我已经向他们显明你的名*+。他们本来是你的,你把他们赐给了我,他们也遵守了你的话语。7 现在他们知道,你赐给我的一切,都是从你那里来的,8 因为你赐给我的话,我已经传给了他们+,他们也接受了,而且确实知道我是代表你来的+,也相信是你派我来的+。9 我为他们祈求。我不为世人祈求,却为你赐给我的人祈求,因为他们是你的。10 我的一切都是你的,你的也是我的+,我在他们中间也得到了荣耀。

11 “现在我要到你那里去,不再留在世人当中了,他们却在世人当中+。你已经把你的名赐给我了。圣洁的父亲啊,为了你自己的名,求你照顾他们+,使他们合一,就像我们一样+。12 我跟他们在一起的时候,我为了你的名,就是你赐给我的,我一直照顾他们+,也保护了他们。除了那个灭亡之子+,他们没有一个灭亡+。这就应验了圣经的话+。13 现在我要到你那里去,我在世上说这些话,是要使他们完全感受到我的喜乐+。14 我把你的话语传给了他们,世人却恨他们+,因为他们不属于世界+,正如我不属于世界一样。

15 “我不是求你从世人当中带走他们,而是求你保护他们,不让那恶者*得逞+。16 他们不属于世界+,正如我不属于世界一样+。17 求你用真理使他们成圣+,你的话语就是真理+。18 你派我到世人当中,我也派他们到世人当中+。19 我为了他们,自己保持圣洁,这样他们也可以通过真理成圣。

20 “我不仅为这些人祈求,也为那些因他们的话而信从我的人祈求,21 使他们全都合一+,正如父亲你跟我联合,我跟你联合+,他们也跟我们联合,这样世人就可以相信是你派我来的。22 你赐给我的荣耀,我已经赐给他们,这样他们就可以合一,正如我们合一+。23 我跟他们联合,你跟我联合,这样他们就可以有完美的合一+,世人也就知道是你派我来的,知道你爱他们,正如你爱我一样。24 父亲啊,愿我在哪里,你赐给我的人也跟我在哪里+,这样他们就可以看到你赐给我的荣耀,因为在世界奠基以前+,你就爱我了。25 正义的父亲啊,世人还没有认识你+,我却认识了你+,这些人也知道是你派我来的。26 我已经使他们认识你的名,以后还要使他们认识+,这样你爱我的那种爱,就可以留在他们里面,我也跟他们联合+。”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享